请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

bilibili用户反馈论坛

!header_login!

!bilibili_header_login_tip!

搜索
热搜: 番剧 播放
查看: 470|回复: 2

[交流区吖] 希望正版字幕还是走点心吧。

[复制链接]

10

主题

116

帖子

374

积分

大佬

积分
374
发表于 2018-9-29 11:55:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

点击网页右上角登录,为了打开新世界的大门

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
不看贴吧还不知道,有好多字幕错字一堆,甚至翻译错误,意思相反。比如钢之炼金术师FA,自己去看评论区就知道翻译有多糟糕了。把民间字幕的删掉换个更差的,那我宁愿不要。搞得我都不敢推荐人在B站看钢炼了。
回复

使用道具 举报

10

主题

116

帖子

374

积分

大佬

积分
374
 楼主| 发表于 2018-9-29 11:56:23 | 显示全部楼层
指的是番剧
回复 支持 反对

使用道具 举报

22

主题

8713

帖子

2万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
20406
发表于 2018-9-29 19:54:07 | 显示全部楼层
相关情况这边会反馈的,目前正版番剧视频的翻译字幕一般是由版权方提供/指定,更改需要和版权方协商。
本人虽然是版主,但并不是B站官方人员
目前各版主是兼职管理,不能每天24小时在线,如长时间无回复/有急需处理的情况请联系:
主站客服
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以发帖 登录

本版积分规则

用户须知|手机版|小黑屋|bilibili  

GMT+8, 2019-9-18 09:31 , Processed in 0.064159 second(s), 17 queries , Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表