请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

bilibili用户反馈论坛

!header_login!

!bilibili_header_login_tip!

搜索
热搜: 番剧 播放
查看: 207|回复: 2

[交流区吖] 有关你站番剧翻译问题

[复制链接]

6

主题

66

帖子

206

积分

大佬

积分
206
发表于 2019-1-21 19:20:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

点击网页右上角登录,为了打开新世界的大门

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
删减可以忍。
但是错翻是什么东西,一句翻译由版权方提供就把锅全甩了。怎么说请几个校对吧。错翻搬上来。不懂日语的蒙在鼓里。懂日语的知道错了,再好心的跟客服说说。合着你们把用户当免费校对??去年兔女郎有几次还算你们在评论区指正,不然有时候意思完全不对。我们看个***(自主规制)。付了钱还吃了屎,最后老老实实回归下载。你说你站百万剪辑师请得起,这打的码,拉的帧,不仔细看看就像没变过。结果翻译劣质的,校对没有的。至少隔壁某站点双语字幕就甩你们十条大街都不止。
回复

使用道具 举报

10

主题

939

帖子

2万

积分

超级版主

权限喵

Rank: 8Rank: 8

积分
28626
发表于 2019-1-21 20:26:53 | 显示全部楼层
你好,B站无权修改番剧内容,字幕版权也属于版权方,问题需要向版权方反馈,大部分问题发现之后基本可以在一天内解决
版主≠官方,本人所有言论不代表BILIBILI官方立场∠( ᐛ 」∠)_
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

66

帖子

206

积分

大佬

积分
206
 楼主| 发表于 2019-1-21 21:34:42 | 显示全部楼层
零件喵 发表于 2019-1-21 20:26
你好,B站无权修改番剧内容,字幕版权也属于版权方,问题需要向版权方反馈,大部分问题发现之后基本可以在 ...

这问题在18年集中爆发。看了几年从来没有过,一句版权方就掩盖过去了?算了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以发帖 登录

本版积分规则

用户须知|手机版|小黑屋|bilibili  

GMT+8, 2019-4-25 05:52 , Processed in 0.060285 second(s), 18 queries , Xcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表